Translators, Translators, Translators, Translators, Translators…

Not much time left! make sure your localized copy of OpenXCom is as accurate as possible. click the translate link on the main page and follow the instructions on the getLocalization website.

protip: set the filter at the top of the interface to “untranslated strings” to see what’s missing.

9 thoughts on “Translators, Translators, Translators, Translators, Translators…

  1. Emre

    I checked the Turkish translation and it seems everything’s correct. I don’t know who translated it but he obviously did a great job.

  2. Commander Row

    ARM YOURSELVES AND GET TO YOUR POSITIONS WE ARE BEING ATTACKED FROM ALL HANGERS

    THIS IS NOT A DRILL, I REPEAT, THIS IS NOT A DRILL

  3. Ray

    I see you added weapon melee. Thanks. and you added Psionics Line of Fire, meaning this affects both Aliens and X-COM? So the one mind controlling and panicking must see the enemy directly I think instead of using others for his eyes.

  4. Aldorn

    Ray, in case you do not have any answer here, perhaps could you subscribe to forum, which has a strong activity, with lot of people able to answer all of your questions/requests in a short time

  5. slashdot.Org

    Hello, i feel that i noticed you visited my site thus
    i came to return the favor?.I’m trying to in finding things
    to enhance my website!I assume its adequate to use a few of your concepts!!

Leave a Reply

Your email address will not be published.

*

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.