Not much time left! make sure your localized copy of OpenXCom is as accurate as possible. click the translate link on the main page and follow the instructions on the getLocalization website.
protip: set the filter at the top of the interface to “untranslated strings” to see what’s missing.
I checked the Turkish translation and it seems everything’s correct. I don’t know who translated it but he obviously did a great job.
ARM YOURSELVES AND GET TO YOUR POSITIONS WE ARE BEING ATTACKED FROM ALL HANGERS
THIS IS NOT A DRILL, I REPEAT, THIS IS NOT A DRILL
Brace yourself, Alien invasion is COMING!
You need the pic “we can do it” there.
I see you added weapon melee. Thanks. and you added Psionics Line of Fire, meaning this affects both Aliens and X-COM? So the one mind controlling and panicking must see the enemy directly I think instead of using others for his eyes.
Ray, in case you do not have any answer here, perhaps could you subscribe to forum, which has a strong activity, with lot of people able to answer all of your questions/requests in a short time
Hello, i feel that i noticed you visited my site thus
i came to return the favor?.I’m trying to in finding things
to enhance my website!I assume its adequate to use a few of your concepts!!
To nie był t łatwy zadanie próbuje do wytyczne
jej dzieci dzięki presji i niepewności o showmanship styl życia ani została to prosty równoważenia normalne domu (Cameron ?
h mieć dodatkowe prawidłowo) z życie codzienne w uwagi Limelight
If some one wishes to be updated with newest technologies after that he must be go to see this
site and be up to date every day.