I decided to "repay" great experience I gained from this mod by translating chunk of it. And there is my first question: Text should refer to men, or woman? Lorewise it should be woman I guess (Choosing Codex makes player crowning himself to "Queen").
"Your legacy has turned to ashes. Any knowledge and power you have gained is lost forever. Whoever comes after you, will have to start from scratch." - Original text
"Twoje dziedzictwo zmieniło się w popiół. Wszelka wiedza i moc, którą zdobyłaś, są stracone na zawsze. Ktokolwiek, kto przyjdzie po tobie, będzie musiał zacząć od zera." - Woman version
"Twoje dziedzictwo zmieniło się w popiół. Wszelka wiedza i moc, którą zdobyłeś, są stracone na zawsze. Ktokolwiek, kto przyjdzie po tobie, będzie musiał zacząć od zera." - Men version
There could be also something like this: "zdobyłeś/aś" as two combined, or "zdobyłoś". Fourth option however sounds very unnaturally, becouse it is referring to child, or item as genderless option.
What should I choose?
[Edit] Language is polish.