Following the discussion currently in the main thread, I read the czech list of names for Slave Soldiers.
I noticed that some names and surnames are duplicite.
From names: Durin
From surnames: Burian, Kapóne, Lukas, Lí, Medvídek, Radegast, Roháč, Wrajt
There are also cases where there are two names which mean and sound the same, but are written differently. I assumed these cases are intentional.