Author Topic: [MULTI] some "fr" translations  (Read 1666 times)

Offline Ascadix

  • Captain
  • ***
  • Posts: 79
  • My English is as good as French schools ... :-p
    • View Profile
[MULTI] some "fr" translations
« on: July 20, 2014, 03:27:15 am »
Hello,

Some "fr" translations for a few mod i like ...


# Taser
Code: [Select]
- type: fr
    strings:
      STR_TASER: Tazer
      STR_TASER_CLIP: Recharge pour Tazer
      STR_TASER_UFOPEDIA: Une arme non létale dérivée d'un équipement récent de la police, capable de paralyser une cible jusqu'à 5 mètres. Bien qu'il offre une puissance inférieure aux matraques électriques, sa prise en main, sa manipulation facile et sa portée lui confère des atouts intéressants.

# SubMachineGun
Code: [Select]
  - type: fr
    strings:
      STR_SMG: Pistolet-Mitrailleur
      STR_SMG_CLIP: Chargeur Pistolet-Mitrailleur
      STR_SMG_UFOPEDIA: Cette arme légère tire des projectiles de 5.8mm (2 grammes) optimisés pour le combat rapproché que les agents XCOM rencontrent dans la lutte contre la menace E.T. Il remplit le rôle de pistolet et de carabine facilement, pouvant être utilisé avec précision d'une seule main.

# SSRL - Disposable RPG
Code: [Select]
  - type: fr
    strings:
      STR_SSRL: Bazooka
      STR_SSRL_UFOPEDIA: Une adaptation XCom du bazooka standard, capable de frapper avec précision les cibles blindées. Sa tête à charge creuse est conçue pour pénétrer la cible plutôt que la souffler, nécessitant un coup direct pour des résultats optimaux. {NEWLINE}Tube à usage unique, le lanceur est abandonné après le tir.

# Scout Drone
Code: [Select]
  - type: fr
    strings:
      STR_SCOUT_DRONE: Drone éclaireur
      STR_SMALL_TANK_CORPSE: Drone
      STR_SCOUT_SMOKE: Fumigène
      STR_SCOUT_DRONE_UFOPEDIA: Ce petit drone robuste est conçu pour l'exploration et la reconnaissance. Bien que dépourvu de l'armement offensif ou de l'armure des PAL, il est rapide et permet aux unités au sol de repérer rapidement les positions ennemies et peut servir comme observateur sans risque pour le personnel X-Com. Il dispose également d'un pot fumigène pour se camoufler et couvrir les troupes au sol en terrain découvert.

# Magnum
Code: [Select]
  - type: fr
    strings:
      STR_MAGNUM: Magnum 
      STR_MAGNUM_DRUM: Barillet .44 Magnum
      STR_MAGNUM_UFOPEDIA: Puissant revolver, ce Magnum utilise des munitions calibre .44 par barillets de 6.

# Light machine gun
Code: [Select]
  - type: fr
    strings:
      STR_LMG: Fusil-Mitrailleur
      STR_LMG_CLIP: Chargeur Fusil-Mitrailleur
      STR_LMG_AA_CLIP: Chargeur A.E.T. Fusil-Mitrailleur
      STR_LMG_UFOPEDIA: Variante lourde du fusil standard XCom. Le poids supplémentaire vient du canon renforcé et du système de bipied intégré, facilitant un feu nourri sur les objectifs à courte et moyenne portée. Son recul important et son ergonomie le rendent peu adapté aux tirs à longue portée.

#Grenade Launcher
Code: [Select]
  - type: fr
    strings:
      STR_GRENADE_LAUNCHER: Lance-Grenades
      STR_LAUNCHER_FRAG: Grenade 46mm (exp)
      STR_LAUNCHER_INC: Grenade 46mm(inc)
      STR_LAUNCHER_SMOKE: Grenade 46mm(fum)
      STR_GRENADE_LAUNCHER_UFOPEDIA: Le Lance-Grenades M-79 peut utiliser de nombreux types de munitions, ce qui contribue à son efficacité dans des situations parmi les plus diverses.

# Gas Mask
Code: [Select]
  - type: fr
    strings:
      STR_GASMASK: Masque à gaz
      STR_GASMASK_UC: Masque à gaz
      STR_GASMASK_CORPSE: Corps
      STR_GASMASK_UFOPAEDIA: Masque à gaz standard qui protège les soldats contre l'inhalation de fumée ou autres substances volatiles dangereuses.

# Gazer Alien
Code: [Select]
  - type: fr
    strings:
      STR_GAZER: Gazer
      STR_HOLODRONE: Holodrone
      STR_HOLODRONE_TERRORIST: Terroriste Holodrone
      STR_GAZER_SOLDIER: Gazer Soldat
      STR_GAZER_MEDIC: Gazer Médecin
      STR_GAZER_ENGINEER: Gazer Ingénieur
      STR_GAZER_NAVIGATOR: Gazer Navigateur
      STR_GAZER_LEADER: Gazer Leader
      STR_GAZER_COMMANDER: Gazer Commandant
      STR_GAZER_CORPSE: Corps Gazer
      STR_HOLODRONE_CORPSE: Corps Holodrone
      STR_GAZER_AUTOPSY: Autopsie Gazer
      STR_HOLODRONE_AUTOPSY: Autopsie Holodrone
      STR_GAZER_UFOPAEDIA: Les gazers ressemblent à des tortues bipèdes et sont aussi coriaces qu'ils en ont l'air. Leur énorme armure leur confère une résistance incroyable contre toutes les attaques et tout particulièrement les munitions perforantes et les armes à plasma.
      STR_GAZER_AUTOPSY_UFOPAEDIA: L'œil de cyclope est la caractéristique principale de cette créature qui sinon ressemble un crustacé en plus évolué. Son importante armure n'est pas qu'un blindage, elle est greffé sur la créature par des implants bio-cybernétiques et constitue une vrai coquille.
      STR_HOLODRONE_UFOPAEDIA: Les holodrones sont pièces d'artillerie volantes. Ils sont protégés par une bulle de plasma qui interfère avec les tirs de plasma et le feu. Il se pourrait qu'ils aient été développés spécifiquement pour combattre les ennemis équipés d'armes à plasma. La température très élevé et les radiations émises par ce dispositif empêchent de l'utiliser pour des armure humaine.
      STR_HOLODRONE_AUTOPSY_UFOPAEDIA: Un automate très complexe alimenté par un cœur d'élérium surdimensionné. Deux évents issus de ce cœur répandent la bulle de plasma qui enveloppe l’unité. Il est également évident que le noyau peut générer une surcharger et l'utiliser cette énergie supplémentaire pour générer un faisceau laser puissant.

# Hazmat Armor
Code: [Select]
  - type: fr
    strings:
      STR_HAZMAT_ARMOR: Combinaison Hazmat
      STR_HAZMAT_ARMOR_UC: Combinaison Hazmat
      STR_HAZMAT_ARMOR_UFOPEDIA: Cette combinaison offre une protection complète contre le feu et une assez bonne résistance aux acides, mais elle réduit notablement la visibilité et la mobilité.



Don't forget to save your ruleset(s) as UTF-8 without BOM.

Offline Solarius Scorch

  • Global Moderator
  • Commander
  • *****
  • Posts: 8241
  • WE MUST DISSENT
    • View Profile
    • Nocturmal Productions modding studio website
Re: [MULTI] some "fr" translations
« Reply #1 on: July 22, 2014, 11:01:38 am »
Thanks for the nice job, I added the Hazmat Armour text to the mod and will release it soon.

However, I would like to advise you to post these translations in respective mod threads, since not every modder reads every thread on the forum like I do. :)