So we've moved to Transifex for translations. And as a result some language codes and stuff have changed which probably has broken a bunch of mod translations, sorry.
Really the current mod translation process is kind of a mess, as it's all manual. Translators have to manually edit files and translate files, modders have to manually update their mods each time, encoding gets broken, codes get changed, etc. Plus it completely ignores the large pool of translators we already have for OpenXcom.
Since Transifex supports the translation of multiple resources, I had the idea of having a global Mod Translation Project. Modders interested just add their English strings to the MTP language file. This single file can then be uploaded to Transifex, making all the mod text available to translators without needing to muck around with files. The resulting translations can then just be packaged into a single MTP ruleset for players to use.
Pros:
- Modders don't need to keep updating their mods with translations, they can just keep the English strings and not worry about it.
- Translators don't have to mess around with language files directly, they can just use Transifex and not worry about it.
- Players that want translations don't need to keep updating individual mods, they can just get the MTP and not worry about it.
Cons:
- Every mod string ID needs to be unique. Well this should already be the norm anyways, if multiple mods use the same string IDs they'll override each other when combined. An easy way to ensure this is to just put your mod name or author name on the string IDs. However changing string IDs will break any existing saves, so don't do it carelessly.
- How to manage the MTP language file: Just have modders submit their mods and someone adds their strings to the file each time? Have a publicly-editable file everyone can update and hope nobody wrecks it? Etc.
Discuss.