Author Topic: Vietnamese Translation (onprogress)  (Read 6563 times)

Offline FishyFin

  • Sergeant
  • **
  • Posts: 13
    • View Profile
Vietnamese Translation (onprogress)
« on: March 07, 2019, 02:06:48 pm »
Hi everyone! I'm currently working for Vietnamese translation at the moment.

At this time, however, the translation hasn't been completed.

I did some translation on Transifex. It seems working fine, except there are a lot of missing characters in the game.
So I dig up the language guide and find out that I need to add more character image and modify the font.dat in the OpenXCom directory.

I managed to change some but then there is a problem.
Vietnamese characters were based on the Roman alphabet. But in extent, they have nine accent marks included. (detail on how they are is here: https://en.wikipedia.org/wiki/Vietnamese_alphabet)

So an "a" character can be "ả, ạ, ắ, ằ, ẳ, ẵ, ặ, ấ, ầ, ẩ, ẫ, or ậ" depend on the word.
The problem is how to fit them into FontSmall.png without compromising the look in game.

If I keep each character to be the size of 9x8 pixels, I may not be able to make a readable Ấ or Ứ because they are too big.
If I change the entire font to make it more compact. It will be hard to read.
If I increase the size to 10x8 or 11x8, I will be able to keep the same font style. However, it will have some display issue such as the text on geoscape goes out of bound.

Some translation issue footage: (if I posted correctly)


if not, here's the link
https://imgur.com/JXdP6EA
https://imgur.com/EPPR5HY

So my current way is to change the char in FontSmall.png to 11x8 pixels to keep the same style.
Of course, it will get the 2nd picture's problem, but that's the only problem I've seen so far with 11x8.

If there are any better options, please let me know. Thank you!

Update Mar 19th, 2019:
-After a few hours, I've made a prototype FontSmall.png for this language. It overwrites FontBig.png, FontSmall.png, and Font.dat in "\common\Language" directory.
-There a few char removed, but they are uncommon in English and you should be able to read most of the Vietnamese text written in FontSmall.
-I have to change the FontSmall characters into 11x8 pixels to there will be some display issue. If there's any way to fix this please help! Thank you very much!

Cập nhật ngày 19 tháng 3, 2019:
-Hiện tại đã có bản vá thử nghiệm cho tiếng Việt. Bạn vẫn phải chép đè FontBig.png, FontSmall.png và Font.dat tại "\common\Language" nơi cài đặt OpenXcom.
-Sẽ có vài kí tự gốc trong game bị loại bỏ nhưng nó ít được sử dụng nên không ảnh hưởng nhiều đến văn bản. Mọi người sẽ thể đọc được hầu hết các kí tự viết bằng FontSmall.
-Vì cỡ chữ của FontSmall đã được thay đổi kích thước thành 11x8 pixel nên sẽ có vài vẫn đề về thẩm mĩ. Nếu ai có khả năng vẽ chữ nhỏ gọn và dễ đọc hơn mình thì xin hãy đóng góp.
Xin Chân thành cảm ơn!

I will also try to work on Transifex daily for XCOM1 Vietnamese translation. If you want the latest translation, here's the link:
https://www.transifex.com/openxcom/openxcom/x-com-1/vi/download/for_use/
To update your translation:
-Download the file
-Rename it as "vi" then copy to "\standard\xcom1\Language" where OpenXcom is installed

Mình sẽ tiếp tục cập nhật bản dịch tiếng Việt thường xuyên. Nếu bạn muốn phiên bản mới nhất, hay download tại:
https://www.transifex.com/openxcom/openxcom/x-com-1/vi/download/for_use/
Để sử dụng bản cập nhật:
-Download file tai địa chỉ trên
-Đổi tên thành "vi"
-Sau đó chép vào địa chỉ "\standard\xcom1\Language" nơi OpenXcom được cài đặt.
« Last Edit: March 20, 2019, 08:33:33 am by FishyFin »