Show Posts

This section allows you to view all posts made by this member. Note that you can only see posts made in areas you currently have access to.


Messages - Jack92

Pages: [1]
1
Translations / Re: Translating the Windows Installer
« on: May 27, 2014, 09:45:35 pm »
Italian translation baby!!!

;--------------------------------
;Pages
   
LangString PAGE_UfoFolder ${LANG_ITALIAN} "${GAME_NAME} necessita di una copia di UFO: Enemy Unknown / X-COM: UFO Defense. Puoi saltare questo passaggio se stai aggiornando un’installazione precedente.$\n$\nSetup copierà i file richiesti dalla cartella seguente. Per copiare da un'altra cartella, clicca Esplora e scegli un’altra cartella. Clicca Continua per continuare."
LangString PAGE_UfoFolder_TITLE ${LANG_ITALIAN} "Scegli la cartella di X-COM 1"
LangString PAGE_UfoFolder_SUBTITLE ${LANG_ITALIAN} "Scegli la cartella di installazione di X-COM 1"
LangString DEST_UfoFolder ${LANG_ITALIAN} "Cartella X-COM 1"

;--------------------------------
;Installer Sections
   
LangString NAME_SecMain ${LANG_ITALIAN} "File di gioco"
LangString DESC_SecMain ${LANG_ITALIAN} "File richiesti per far funzionare ${GAME_NAME}."
LangString NAME_SecPatch ${LANG_ITALIAN} "Data Patch"
LangString DESC_SecPatch ${LANG_ITALIAN} "Aggiusta errori nei dati di X-COM 1. Raccomandato per la prima installazione. (richiede una connessione a internet)"
LangString NAME_SecDesktop ${LANG_ITALIAN} "Collegamento sul Desktop"
LangString DESC_SecDesktop ${LANG_ITALIAN} "Crea un collegamento sul Desktop per giocare a ${GAME_NAME}."
   
;--------------------------------
;Uninstaller Descriptions

LangString NAME_UnData ${LANG_ITALIAN} "Cancella i dati di X-COM 1"
LangString DESC_UnData ${LANG_ITALIAN} "Cancella tutti i dati di ${GAME_NAME}, incluse mods e risorse di gioco. Raccomandato per una reinstallazione pulita."
LangString NAME_UnUser ${LANG_ITALIAN} "Elimina i dati utente"
LangString DESC_UnUser ${LANG_ITALIAN} "Cancella tutti i dati utente di ${GAME_NAME}, inclusi salvataggi, screenshots e opzioni. Raccomandato per una pulizia completa."

;--------------------------------
;Shortcuts

LangString LINK_DataFolder ${LANG_ITALIAN} "Cartella dati"
LangString LINK_Readme ${LANG_ITALIAN} "Readme"
LangString LINK_UserFolder ${LANG_ITALIAN} "Cartella utente"
LangString LINK_Uninstall ${LANG_ITALIAN} "Disinstalla"
   
;--------------------------------
;Warnings

LangString WARN_UFOMissing ${LANG_ITALIAN} "X-COM 1 non è stato trovato in questa cartella. ${GAME_NAME} richiede un’installazione valida di X-COM per funzionare. Continuare?"
LangString WARN_XCUDetected ${LANG_ITALIAN} "XcomUtil trovato. ${GAME_NAME} è incompatibile con XcomUtil e potrebbe subire malfunzionamenti vari. Continuare?"

2
Translations / Re: Italian Translation
« on: July 21, 2013, 01:44:22 pm »
SupSuper can you tell me what changes or adds i have to make for the translation please??

i haven't update that since october  :P

3
Translations / Re: Italian Translation
« on: October 22, 2012, 06:30:56 pm »
Thanks, I've added it all, if you're gonna make any further changes I recommend grabbing the latest version from the codebase first. I think the Options texts on the bottom of the file are the only thing missing.

yeh i think so

4
Translations / Re: Italian Translation
« on: October 21, 2012, 01:34:10 pm »

5
Translations / Re: Italian Translation
« on: October 21, 2012, 01:34:32 am »
Sorry about that, but you were warned with a pretty big disclaimer the first time you start OpenXcom that it is incomplete and heavily under development.

Anyways, Ufopaedia will be tied to research by 0.4.5.

ops i didnt read that xD (ps: sorry for my bad english im italian :P)

Where?

i dont remember now what line was it, but im pretty sure that in one description i found the "press X on the controller" command...

6
Translations / Re: Italian Translation
« on: October 20, 2012, 09:31:48 pm »

Anyways nice work. :) One thing I noticed though, since this translation is ripped from the PSX version, some UFOpedia entries refer to PSX controls... could you correct them so they match this english PC text:

oh i noticed that, i was asking myself "wtf i have to hit x?"

i'll change that now

edit:done

7
Translations / Re: Italian Translation
« on: October 20, 2012, 09:30:13 pm »

Also, the UFOpedia doesn't sync up with the research yet, and I think only two races are implemented: Sectiods and Floaters.

In fact, until v0.4.5, the UFOpedia didn't even work properly.

i tryed the git 5 minutes ago and the ufopedia was complete, it spoilered me a lot of things
 i never played xcom before and i didnt knew about mutons,ethereals,and others...thank a lot,git  >:(

8
Translations / Re: Italian Translation
« on: October 20, 2012, 07:59:48 pm »
i said "i'll start monday!"...

well i've finished 5 minutes ago XD

here is the translation, i have rivised it from A to Z

https://www.mediafire.com/?494onws5uguf4g5

i have maybe missed the options-screen buttons

little question:why i cant see the graphs in the graphic menu of the geoscape?

9
Translations / Re: Italian Translation
« on: October 20, 2012, 04:11:53 pm »
i'm starting tomorrow, or maybe monday...

is there a expiration date?

questions:

_is the one from supsuper the version for openxcom 4.0?

_is supsuper still working on it?

10
Translations / Italian Translation
« on: October 18, 2012, 02:37:18 pm »
Hello everyone, im italian and i want to help with italian translation

is anyone working on it,or do i have to make it from 0?

greetings

Pages: [1]