aliens

Show Posts

This section allows you to view all posts made by this member. Note that you can only see posts made in areas you currently have access to.


Messages - Jack92

Pages: [1]
1
Translations / Re: Translating the Windows Installer
« on: May 27, 2014, 09:45:35 pm »
Italian translation baby!!!

;--------------------------------
;Pages
   
LangString PAGE_UfoFolder ${LANG_ITALIAN} "${GAME_NAME} necessita di una copia di UFO: Enemy Unknown / X-COM: UFO Defense. Puoi saltare questo passaggio se stai aggiornando un’installazione precedente.$\n$\nSetup copierà i file richiesti dalla cartella seguente. Per copiare da un'altra cartella, clicca Esplora e scegli un’altra cartella. Clicca Continua per continuare."
LangString PAGE_UfoFolder_TITLE ${LANG_ITALIAN} "Scegli la cartella di X-COM 1"
LangString PAGE_UfoFolder_SUBTITLE ${LANG_ITALIAN} "Scegli la cartella di installazione di X-COM 1"
LangString DEST_UfoFolder ${LANG_ITALIAN} "Cartella X-COM 1"

;--------------------------------
;Installer Sections
   
LangString NAME_SecMain ${LANG_ITALIAN} "File di gioco"
LangString DESC_SecMain ${LANG_ITALIAN} "File richiesti per far funzionare ${GAME_NAME}."
LangString NAME_SecPatch ${LANG_ITALIAN} "Data Patch"
LangString DESC_SecPatch ${LANG_ITALIAN} "Aggiusta errori nei dati di X-COM 1. Raccomandato per la prima installazione. (richiede una connessione a internet)"
LangString NAME_SecDesktop ${LANG_ITALIAN} "Collegamento sul Desktop"
LangString DESC_SecDesktop ${LANG_ITALIAN} "Crea un collegamento sul Desktop per giocare a ${GAME_NAME}."
   
;--------------------------------
;Uninstaller Descriptions

LangString NAME_UnData ${LANG_ITALIAN} "Cancella i dati di X-COM 1"
LangString DESC_UnData ${LANG_ITALIAN} "Cancella tutti i dati di ${GAME_NAME}, incluse mods e risorse di gioco. Raccomandato per una reinstallazione pulita."
LangString NAME_UnUser ${LANG_ITALIAN} "Elimina i dati utente"
LangString DESC_UnUser ${LANG_ITALIAN} "Cancella tutti i dati utente di ${GAME_NAME}, inclusi salvataggi, screenshots e opzioni. Raccomandato per una pulizia completa."

;--------------------------------
;Shortcuts

LangString LINK_DataFolder ${LANG_ITALIAN} "Cartella dati"
LangString LINK_Readme ${LANG_ITALIAN} "Readme"
LangString LINK_UserFolder ${LANG_ITALIAN} "Cartella utente"
LangString LINK_Uninstall ${LANG_ITALIAN} "Disinstalla"
   
;--------------------------------
;Warnings

LangString WARN_UFOMissing ${LANG_ITALIAN} "X-COM 1 non è stato trovato in questa cartella. ${GAME_NAME} richiede un’installazione valida di X-COM per funzionare. Continuare?"
LangString WARN_XCUDetected ${LANG_ITALIAN} "XcomUtil trovato. ${GAME_NAME} è incompatibile con XcomUtil e potrebbe subire malfunzionamenti vari. Continuare?"

2
Translations / Re: Italian Translation
« on: July 21, 2013, 01:44:22 pm »
SupSuper can you tell me what changes or adds i have to make for the translation please??

i haven't update that since october  :P

3
Translations / Re: Italian Translation
« on: October 22, 2012, 06:30:56 pm »
Thanks, I've added it all, if you're gonna make any further changes I recommend grabbing the latest version from the codebase first. I think the Options texts on the bottom of the file are the only thing missing.

yeh i think so

4
Translations / Re: Italian Translation
« on: October 21, 2012, 01:34:10 pm »

5
Translations / Re: Italian Translation
« on: October 21, 2012, 01:34:32 am »
Sorry about that, but you were warned with a pretty big disclaimer the first time you start OpenXcom that it is incomplete and heavily under development.

Anyways, Ufopaedia will be tied to research by 0.4.5.

ops i didnt read that xD (ps: sorry for my bad english im italian :P)

Where?

i dont remember now what line was it, but im pretty sure that in one description i found the "press X on the controller" command...

6
Translations / Re: Italian Translation
« on: October 20, 2012, 09:31:48 pm »

Anyways nice work. :) One thing I noticed though, since this translation is ripped from the PSX version, some UFOpedia entries refer to PSX controls... could you correct them so they match this english PC text:

oh i noticed that, i was asking myself "wtf i have to hit x?"

i'll change that now

edit:done

7
Translations / Re: Italian Translation
« on: October 20, 2012, 09:30:13 pm »

Also, the UFOpedia doesn't sync up with the research yet, and I think only two races are implemented: Sectiods and Floaters.

In fact, until v0.4.5, the UFOpedia didn't even work properly.

i tryed the git 5 minutes ago and the ufopedia was complete, it spoilered me a lot of things
 i never played xcom before and i didnt knew about mutons,ethereals,and others...thank a lot,git  >:(

8
Translations / Re: Italian Translation
« on: October 20, 2012, 07:59:48 pm »
i said "i'll start monday!"...

well i've finished 5 minutes ago XD

here is the translation, i have rivised it from A to Z

https://www.mediafire.com/?494onws5uguf4g5

i have maybe missed the options-screen buttons

little question:why i cant see the graphs in the graphic menu of the geoscape?

9
Translations / Re: Italian Translation
« on: October 20, 2012, 04:11:53 pm »
i'm starting tomorrow, or maybe monday...

is there a expiration date?

questions:

_is the one from supsuper the version for openxcom 4.0?

_is supsuper still working on it?

10
Translations / Italian Translation
« on: October 18, 2012, 02:37:18 pm »
Hello everyone, im italian and i want to help with italian translation

is anyone working on it,or do i have to make it from 0?

greetings

Pages: [1]