OpenXcom Forum

Modding => Released Mods => 40k => Topic started by: Omich0629 on July 28, 2019, 05:42:41 pm

Title: Translation - Russian
Post by: Omich0629 on July 28, 2019, 05:42:41 pm
Hi.
This is a completed russian translation for 40k mod.
It's not machine translation, almost all the terms was translated according to russian versions of Codex.
Some sentences and terms was changed, due to lack of space in UI.
Probably it has some spelling and stylistic mistakes, so technically it's a beta-version.
All criticism is appreciated.

Link to repository:
https://github.com/Omich0629/40k-Ru
Title: Re: Translation - Russian
Post by: Omich0629 on September 06, 2019, 05:26:33 pm
Updated for version 022

Modified: Fixed some minor mistake.
Title: Re: Translation - Russian
Post by: ohartenstein23 on October 05, 2019, 05:04:54 pm
I'll be including the Russian translation in 40k for the next version. With your permission, I'd like to upload the file to Transifex to update it for future versions. Would you be okay with that?
Title: Re: Translation - Russian
Post by: Omich0629 on October 06, 2019, 01:47:15 am
Sure, I'm okay with that.
Title: Re: Translation - Russian
Post by: ohartenstein23 on February 03, 2020, 03:37:23 pm
The new en-US strings are on Transifex for the next release version of the mod. Omich0629 or anyone else who worked on Russian translations, would you mind having a look at it? Thanks!
Title: Re: Translation - Russian
Post by: Omich0629 on February 03, 2020, 07:42:31 pm
Got a new version of en-US.yml file. Translation in progress.

Modified: Translation is done. Tested it on release 023 since I don't have a new one. Well, at least it doesn't crashed on startup.
Title: Re: Translation - Russian
Post by: Omich0629 on February 21, 2020, 07:09:05 pm
Updated to version 024.

Обновлено до версии 024.
Title: Re: Translation - Russian
Post by: Omich0629 on February 24, 2020, 09:25:46 pm
Translated everything that I missed last time.

Перевел пропущенные в прошлый раз строки.
Title: Re: Translation - Russian
Post by: Omich0629 on June 11, 2020, 04:55:50 pm
Updated to version 025.

Обновлено до версии 025.
Title: Re: Translation - Russian
Post by: Ham on November 01, 2020, 05:56:54 pm
Updated to version 025.

Обновлено до версии 025.

Когда обновление до 26?
Title: Re: Translation - Russian
Post by: Ham on March 09, 2021, 02:33:15 am
Hello! Our brother fell without translating version 26 and so on until 29 ... But the Emperor will not forget his courage! And that's why I took our banner and carried it on!

Everything is fully translated!

Translation quality: ok.

The file itself.
Title: Re: Translation - Russian
Post by: Ham on March 09, 2021, 02:36:21 am
I'm begging! Include this translation in future versions, and if you like, you can link to Transifex so that I can translate the mod whenever possible!
Title: Re: Translation - Russian
Post by: Valtar on September 30, 2021, 12:20:38 am
Hi.
This is a supplemented Russian translation for 40k mod.
Translation not complete.

Link to repository:
github.com/Valtar74/40k-Ru
Title: Re: Translation - Russian
Post by: Bonakva on May 30, 2022, 06:27:34 am
Took the baton
For v32
3701 lines EN = 3701 lines RU

Я фанат вселенной вахи, но не так что бы сильно, поэтому поправил некоторые названия перехватчиков и кораблей на те которые используются в русском комьюнити и вики...
Если есть ошибки чур ссаными тряпками не бросаться. Я в душе не ведаю как перевести Haywire Mine, поэтому оставил как есть.
За основу брал перевод вышестоящих, кое какие моменты актуализировал под версию 32. Писатель из меня никакой поэтому не ожидайте художественного стиля. Перевод строго с оригинала.
Title: Re: Translation - Russian
Post by: Valtar on October 07, 2022, 03:10:34 pm

Я фанат вселенной вахи, но не так что бы сильно, поэтому поправил некоторые названия перехватчиков и кораблей на те которые используются в русском комьюнити и вики...
Если есть ошибки чур ссаными тряпками не бросаться. Я в душе не ведаю как перевести Haywire Mine, поэтому оставил как есть.
За основу брал перевод вышестоящих, кое какие моменты актуализировал под версию 32. Писатель из меня никакой поэтому не ожидайте художественного стиля. Перевод строго с оригинала.

Спасибо что подхватил эстафету.

Haywire Mine можно и как Хайвайр мина перевести.
Надо кодексы смотреть, меня тоже многие названия ставят в тупик.